使徒行伝 1:10 - Japanese: 聖書 口語訳 イエスの上って行かれるとき、彼らが天を見つめていると、見よ、白い衣を着たふたりの人が、彼らのそばに立っていて ALIVEバイブル: 新約聖書 使徒たちはまばたきも忘れ、ただ呆然と空を見上げたまま立ちすくんでいた。 スゥッ・・・ そこへ現れたのは真っ白な衣に身を包んだ2人の男たち。 Colloquial Japanese (1955) イエスの上って行かれるとき、彼らが天を見つめていると、見よ、白い衣を着たふたりの人が、彼らのそばに立っていて リビングバイブル 彼らがなおも目をこらして見上げていると、突然、白い衣を着た人が二人、そばに立って言いました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスが離れ去って行かれるとき、彼らは天を見つめていた。すると、白い服を着た二人の人がそばに立って、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが去っていくその姿を、そして、空を使徒たちは眺め続けた。すると突然、真っ白な衣を着た2人の男たちがそばに立っていた。 聖書 口語訳 イエスの上って行かれるとき、彼らが天を見つめていると、見よ、白い衣を着たふたりの人が、彼らのそばに立っていて |
わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。